كيف تصبح أسوأ مترجم في العالم ؟

مهما كانت اللغة التي تريد ترجمة كلماتها، فلن تجد صعوبة كبيرة في القيام بأسوأ محاولة ترجمة في التاريخ، فقط باتباعك للمنهج التالي، ستصل إلى مبتغاك: 
- خذ كلمات النص و تأملها جيدا حينها يجب أن تستوعب المعنى الحقيقي الذي تعبره عنه الكلمات حسب السياق.
- الآن خذ المعنى الثاني الذي تعبره عنه كل كلمة و ارفقه بها.
- قم بترجمة النص كلمة كلمة.
- الصق الكلمات لتحصل على النص الجديد.
( مبروك أسوأ ترجمة في التاريخ، سنتحدث مع مسؤولي غينيس بخصوصك )

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق