كيف تصبح أسوأ مترجم في العالم ؟

0 التعليقات
مهما كانت اللغة التي تريد ترجمة كلماتها، فلن تجد صعوبة كبيرة في القيام بأسوأ محاولة ترجمة في التاريخ، فقط باتباعك للمنهج التالي، ستصل إلى مبتغاك: 
- خذ كلمات النص و تأملها جيدا حينها يجب أن تستوعب المعنى الحقيقي الذي تعبره عنه الكلمات حسب السياق.
- الآن خذ المعنى الثاني الذي تعبره عنه كل كلمة و ارفقه بها.
- قم بترجمة النص كلمة كلمة.
- الصق الكلمات لتحصل على النص الجديد.
( مبروك أسوأ ترجمة في التاريخ، سنتحدث مع مسؤولي غينيس بخصوصك )

كيف تجعل خطك سيئا للغاية ؟

0 التعليقات

الأمر يقتصر على خطة بسيطة تطبقها لمدة أسبوع واحد لتظهر النتيجة بعدها شيئا فشيئا:
 - اختر طبيبا تعرفه ثم اطلب منه أن يساعدك على تعلم طريقة كتابته للوصفات الطبية، و اثناء ذلك ثم بتجربة كتابة عدة أسطر، و اطلب رأيه في خطك.
- إذا كنت معتادا على الكتابة باليد اليمنى، فقد حان الوقت لتغير هاته العادة، كتابتك باليد اليسرى ستساعدك كثيرا على تشويه خطك.
 - اكتب بسرعة هائلة، حتى لو شعرت بالذنب تجاه شكل الذي جعلت بعض الكلمات تبدو بها.
 - حاول أن تخصص وقتا لتعلم كتابة حروف اللغة الروسية أو الصينية، قد يجعلك هذا تفقد مهارتك في الكتابة بالأحرف العربية أو اللاتينية.
 ( بالتوفيق إن شاء الله )